Perugia
Terni
L’Umbria è la regione più interna dell’Italia centrale,Raggiunse il suo massimo rigoglio nell’età comunale e signorile — cioè dal secolo XII al XV — finchè i vari staterelli che la componevano vennero inglobati, durante il ‘500, nei domini del Papa, cui la regione rimase, salvo la parentesi napoleonica, sino all’unificazione con la madre Patria. Tutta colli e monti, valli e conche, bagnata dal Tevere e dai suoi affluenti, da fiumi e torrenti, da laghi, fonti e cascate, l’Umbria ci offre un paesaggio così bello da sembrare contraffatto: tanto che qualcuno l’ha definito paesaggio-pittura. Qui regna la dolcezza: ed è una dolcezza diffusa, sognante, misteriosa, che supera l’orizzonte e si perde, o si ritrova, nel cielo.
The Umbria is the inner region of Italy central, Caught up its maximum splendor in the communal age and signorile - that is from century XII to the XV - finchè several the small dominions that composed it came inglobati, during ` the 500, in the dominions of the Pope, which the region remained, but the napoleonica parenthesis, until to the unification with the mother Native land. All necks and mounts, go them and conche, bathed from the Tevere and affluent its, from rivers and torrents, from lagos, sources and cascades, the Umbria offers a beautiful landscape to us therefore to seem counterfeit: a lot that someone has defined it landscape-painting. Here the dolcezza reigns: and it is a diffused, dreaming, mysterious dolcezza, that it exceeds the horizon and gets lost, or is found again, in the sky.